十一选五新疆十一选五
 
  標準查詢:
     CE認證
     資料下載
機械指令(MD)
低電壓指令(LVD)
電磁兼容指令(EMC)
醫療器械指令(MDD)
個人防護指令(PPE)
兒童玩具指令(Toys)
建筑產品指令(CPD)
環保指令(RoHs)
法規動態
法規標準
CSA認證
FCC認證
SONCAP認證
SAA(C-TICK/A-TICK)認證
GS認證
UL認證
VDE認證
CE 認證介紹
CE 認證類別
CE 認證法規
E/e Mark介紹
E/e Mark標志
E/e Mark適用產品范圍
E/e Mark汽車零部件適用的歐洲安全標準
E/e Mark摩托車零部件適用的歐洲安全標準
E/e Mark輕型機車零部件須符合的標準
E/e 標志測試及認證程序
RoHS環保認證
PAHs多環芳烴
什么是GOST認證
GOST認證的意義
強制性GOST認證的商品
申請GOST需要資料
工業機械
個人防護
衛生潔具
電子電器
兒童玩具
建筑材料
ROHS檢測
  機械設備| MD
  醫療設備| MDD
  個人防護| PPE
  電器產品| LVD&EMC
  兒童玩具| TOYS
  建筑產品| CPD
  環保指令| ROHS
  衛生潔具
 
 
  CE認證信息 >> 正文
 
關于使各成員國有關建筑產品的法律、法規和行政條款趨于一致的89/106/EEC指令
歐洲共同體理事會
考慮到建立歐洲經濟共同體的條約,特別是其第100a條;
考慮到歐洲共同體委員會提交的議案;
考慮到與歐洲議會的合作;
考慮到經濟與社會委員會的意見;
鑒于各成員國有責任保證其境內的建筑物和土木工程在設計與施工上不對人、家畜(禽)、財產的安全構成威脅,同時為維護普遍的福利所遵循的其他基本要求;
鑒于各成員國規定的條款,包括要求,不但關系到建筑物的安全,而且關系到健康、使用壽命、節約能源、環境保護、經濟因素和其他公共利益方面的重要因素;
鑒于歐洲共同體理事會在1985年6月通過的關于完善內部市場的白皮書第71款規定,在總方針范圍內對包括建筑在內的某些部門將給予特別重視;鑒于建筑領域的技術壁壘無法通過所有成員國之間的互認等效來消除,應采用1985年5月7日歐洲共同體理事會決議提出的新方法,即要求在不降低各成員國現有合理的保護水平前提下,為安全和涉及普遍福利的其他重要問題規定基本要求;
鑒于這些基本要求包括了建筑工程必須遵守的一般準則和特殊準則;鑒于這些要求必須被理解為一旦法規規定,上述建筑工程就必須以適當的可靠性程度符合一項、幾項或全部要求;
鑒于作為歐洲范圍的協調標準和其他技術規范,以及制定或授予歐洲技術批準書的基礎,應制定解釋性文件,以便在其技術水平上為上述基本要求提供一個具體模式;
鑒于這些基本要求為制定建筑產品的歐洲協調標準提供了基礎;鑒于為了使單一內部市場得到盡可能大的好處,為了使盡可能多的制造商進入該市場,為了最大限度地保證市場透明度,還為了在建筑行業,為建立一個協調的通用規則體系創造條件,應盡可能快速制定協調標準;鑒于這些標準是由非官方機構制訂的,必須保持其非強制性文本的地位;鑒于為此目的,歐洲標準化委員會(CEN)及歐洲電工標準化委員會(CENELEC),按照他們與歐洲共同體委員會1984年11月13日簽署的合作總指導原則,被認可為批準協調標準的主管機構;
鑒于就本指令而言,協調標準是一種技術規范(歐洲標準或協調文件),它是由上述兩個委員會之一或兩者共同按照歐洲共同體委員會委托書的要求,并按照歐洲共同體理事會1983年3月28日關于在技術標準和法規領域提供信息程序的83/189/EEC指令的條款正式通過的;
鑒于建筑產品的特殊性質要求準確地制定協調標準;鑒于必須制定解釋性文件,以便在委托制定的協調標準和基本要求之間建立聯系;鑒于盡可能通過產品性能來表示的協調標準考慮到這些解釋性文件應與各成員國合作起草;
鑒于考慮到對某些建筑工程的基本要求在程度上要求不同,各成員國通行的條件也同應在解釋性文件和技術協調規范中對建筑產品在成員國中將要滿足的性能水平和要求分類進行規定;
鑒于協調標準應包括給建筑產品分類,這些產品應滿足基本要求,并按照當地氣候和其他條件所保證的技術傳統合法生產和使用,從而達到繼續投放市場的目的;
鑒于一種產品,如果它符合某個歐洲協調標準、歐洲技術批準書或在歐洲共同體范圍內得到認可的未經協調的技術規范,則被推定為適于使用;鑒于如果基本要求對產品并不重要,且產品偏離現行技術規范,則其適用性可以求助于經批準的機構進行驗證;
鑒于由此認為適于使用的產品能通過加貼CE標志進行識別;鑒于必須允許它們在歐洲共同體內自由流通并按其預定用途自由使用;
鑒于如果無法在適當的時間周期內給產品制定或預期制定歐洲標準,或者產品嚴重偏離標準的要求,則這類產品的適用性可以在共同指導原則的基礎上求助歐洲技術批準書來驗證;鑒于授予歐洲技術批準書的共同指導原則將在解釋性文件的基礎上予以通過;
鑒于在沒有協調標準和歐洲技術批準書的情況下,各成員國或其他未經協調的技術規范可以被認為是推定滿足基本要求的適當依據;
鑒于必須通過制造商的生產控制程序以及獨立的、合格的第三方或制造商的自我監督、測試評定和認證等程序,保證產品符合協調標準和在歐洲范圍得到認可的未經協調的技術規范;
鑒于如果還沒有在歐洲范圍得到認可的標準或技術批準書,則應提供一個特別程序作為臨時標準;鑒于這個程序應有助于按照目的地成員國的技術要求認可在另一成員國進行的測試結果;
鑒于應建立一個由各成員國指派的專家組成的常設建筑委員會,以協助歐洲共同體委員會解決本指令在實施和實際應用中產生的問題;
茲通過本指令:

第1章 適用范圍——定義——要求——技術規范——商品自由流通

第1條
1.本指令適用于與本指令第3條第1款所述的建筑工程基本要求有關的建筑產品。
2.就本指令而言,“建筑產品”是指任何以永久性方式包括在建筑工程內的任何產品,建筑工程包括建筑物和土建工程。
“建筑產品”以下簡稱“產品”;“建筑工程”(包括建筑物和土建工程)以下簡稱“工程”。
第2條
1.各成員國應采取一切必要措施,以保證本指令第1條所述預定用于工程的產品只有在滿足其預定用途的條件下才能投放市場,也就是說,這些產品應具有這樣的特性:對于包含、裝配、使用和安裝這些產品的工程,在其必須執行包括本指令第3條所述的基本要求法規時,只要正確設計和建造,即符合該基本要求。
2.(a) 如果產品在其他方面必須執行其他指令,而這些指令還規定加貼本指令第4條第2款中所述的CE標志,則后者應表明所述產品也被推定為符合其他指令的條款。
(b) 但是,這些指令中如果有一個或幾個允許制造商在過渡階段選擇使用何種指令,則CE標志應表明只符合制造商采用的指令。在這種情況下,必須在指令所要求并隨這種產品而提供的文件、通告或說明書中給出已在歐洲共同體官方公報中公布的適用指令的細節。
3.如果未來的指令主要涉及其他方面,并且只在很小的程度上涉及本指令的基本要求,則該后續指令中應包括保證其也適用本指令要求的條款。
4.本指令不影響各成員國在充分遵守《歐洲共同體條約》相關條款的情況下規定他們認為必要的要求,以保證工人在使用產品時應受到保護的權利,只要它并不表明產品以本指令未規定的方式作了修改。
第3條
1.適用于工程的基本要求可能會影響產品的技術特性,它們在附錄Ⅰ中用目標的形式加以規定。這些要求中的一項、幾項或全部均可適用;它們應在一個經濟上合理的使用壽命內得到滿足。
2.考慮到地理、氣候條件及生活方式等方面的差異以及國家、地區或地方保護水平的不同,每個基本要求都可能導致在本條第3款所述的文件及本指令第4條所述的技術規范中對應該遵守的要求確定類別。
3.應在文件(解釋性文件)中規定基本要求的具體形式,以使本條第1款所述的基本文件與標準化委托書、歐洲技術批準指導原則委托書或第4條和第5條含意內其他技術規范的認可之間建立必要的聯系。
第4條
1.就本指令而言,標準和技術批準書應被稱為“技術規范”。
對于本指令,協調標準應是由歐洲標準化委員會(CEN)或歐洲電工標準化委員會(CENELEC),或是兩個委員會共同根據由歐洲共同體委員會按83/189/EEC指令的要求下達的委托書,根據本指令第19條所述的常設委員會的建議,并按照兩個標準化委員會與歐洲共同體委員會于1984年11月13日簽署的合作總條款正式通過的技術規范。
2.如果產品的正確設計和建造能夠使采用它們的工程程符合本指令第3條所述的基本要求,并且這種產品貼有CE標志,表明它們符合本指令所有條款,包括第5章規定的合格評定程序以及第8章規定的程序,則成員國應推定其是符合其預定用途的。該CE標志應表明:
(a) 產品符合依據協調標準(其編號已在歐洲共同體官方公報上發布)轉換的國家標準,各成員國應公布這些國家標準的編號;
(b) 產品符合按第3章程序發布的歐洲技術批準書;或
(c) 在沒有協調規范的情況下,產品要符合本條第3款所述的國家技術規范。這些國家規范的清單應按本指令第5條第2款的程序編制。
3.各成員國可以將他們認為符合本指令第3條所述基本要求的本國技術規范的文本通報給歐洲共同體委員會。歐洲共同體委員會應立即將其轉發給其他成員國。按照本指令第5條第2款規定的程序,歐洲共同體委員會應將被推定為符合本指令第3條所述基本要求的那些國家技術規范通知各成員國。
該程序應由歐洲共同體委員會與本指令第19條所述的常設委員會磋商后啟動并進行管理。各成員國應公布這些技術規范的編號,歐洲共同體委員會還應將其發布在歐洲共同體官方公報上。
4.如果制造商或其在歐洲共同體內的代表沒有采用或只是部分采用了本條第2款所述的現行技術規范——按照本指令第13條第4款規定的準則,這些規范要求對產品作出附錄Ⅲ的2.2.2和2.2.3中所規定的合格聲明,則本指令第13條第4款及附錄Ⅲ中相應的決定應適用,且本指令第2條第1款含意內的產品的適用性應按附錄Ⅲ中2.2.2規定的程序進行確認。
5.歐洲共同體委員會應在與本指令第19條所述的常設委員會磋商后定期制定、管理、修改對健康和安全影響不大并且由制造商聲明其符合“得到認可的技術規則”的產品清單,這樣的產品應被允許其投放市場。
6.CE標志表明產品滿足本條第2款和第4款的要求。制造商或其在歐洲共同體內的代表有責任將CE標志加貼在產品上、產品所附標簽上、產品的包裝上或隨附的商業文件上。
CE標志的模式及使用條件見附錄Ⅲ。
本條第5款所述產品不得加貼CE標志。
第5條
1.如果某成員國或歐洲共同體委員會認為本指令第4條第2款的(a)和(b)所述的協調標準或歐洲批準書或第二章所述的委托書不符合本指令第2條和第3條規定的條款,該成員國或委員會應通知本指令第19條所述的常設委員會,并說明理由。常設委員會應立即提出意見。根據該常設委員會的意見,經與按照83/189/EEC指令建立的協調標準常設委員會磋商后,歐洲共同體委員會應通知各成員國是否應從本指令第7條第3款所述的公告中撤銷有關標準或批準書。
2.收到本指令第4條第3款所述的通知后,歐洲共同體委員會應與本指令第19條所述的常設委員會協商。根據該常設委員會的意見,歐洲共同體委員會應通知各成員國有關技術規范是否會因推定其符合基本要求而被認可,如果被認可,則應在歐洲共同體官方公報上公布其編號。
如果歐洲共同體委員會或某成員國認為某個技術規范不再滿足推定其符合本指令第2條和第3條規定條款所需的條件,歐洲共同體委員會應與本指令第19條所述常設委員會進行磋商。根據該常設委員會的意見,歐洲共同體委員會應通知各成員國,該國家技術規范是否會繼續因推定其符合基本要求而被認可。如果不是,是否應該撤銷本指令第4條第3款所述的技術規范的編號。
第6條
1.各成員國不得阻礙符合本指令條款的產品在其境內自由流通、投放市場或使用。
各成員國應保證上述產品按其預定用途使用時不受公共機構或因處于壟斷地位而起著公有企事業或公共機構作用的私人機構制訂的規章或條件的阻礙。
2.對于本指令第4條第2款未包括的產品,如果它們滿足與《歐洲共同體條約》相一致的各國規定條款,各成員國應允許它們在其境內投放市場,除非本指令第2章和第3章所述的歐洲技術規范另有規定。
歐洲共同體委員會及本指令第19條所述的常設委員會,應對歐洲技術規范的制定進行定期監督和評審。
3.如果相關的歐洲技術規范,無論是規范本身或是基于本指令第3條第3款所述的解釋性文件,區分為相應于不同性能水平的不同類別,則各成員國可以在歐洲共同體范圍采用的分類范圍內,并且只有在使用全部、若干或某一類別的條件下確定在其境內必須遵守的性能水平。

第2章 協 調 標 準

第7條
1.為保證產品協調標準的質量,協調標準應由各歐洲標準化組織在歐洲共同體委員會按照83/189/EEC指令規定的程序進行授權的基礎上,與本指令第19條所述常設委員會磋商之后,按照歐洲共同體委員會與這些組織1984年11月13日簽定的合作總條款制定。
2.制定的標準應考慮到解釋性文件,盡可能地用產品性能表示。
3.一旦歐洲標準化組織制訂出標準,歐洲共同體委員會應將標準的編號刊登在歐洲共同體官方公報的C卷上。

第3章 歐洲技術批準書

第8條
1.歐洲技術批準書是一種對產品適合其預期用途的特性進行技術評定的有效手段,它是以滿足對使用該產品的建筑工程規定的基本要求為基礎。
2.歐洲技術批準書適用于:
(a) 既沒有協調標準,也沒有得到認可的國家標準或協調標準委托書,而且歐洲共同體委員會在與本指令第19條所述的常設委員會磋商之后,認為一個標準無法或尚無法對其進行具體規定的產品;
(b) 與協調標準或公認的國家標準明顯不一致的產品。即使在發布了制定協調標準委托書的情況下,本款(a)仍不排除對已編寫這種批準書指南的產品授與歐洲批準書。這一點應適用到協調標準在各成員國生效為止。
3.在特殊情況下,作為本條第2款(a)的例外,歐洲共同體委員會經與本指令第19條所述常設委員會磋商后,可批準對獲得協調標準委托書的產品或歐洲共同體委員會已認定制定一個協調標準即可以作出詳細規定的產品頒發歐洲技術批準書。該授權在規定期限內有效。
4.通常情況下,歐洲技術批準書自頒發之日起5年內有效,而且可以延長。
第9條
1.給產品頒發歐洲技術批準書應建立在對該產品或相應系列產品的檢驗、測試和評估的基礎上,評估應根據本指令第3條第3款所述的解釋性文件及第11條所述的指南進行。
2.如果第11條所述的指南尚不存在,當該產品的評定是由附錄Ⅱ所述組織中的批準機構共同進行時,歐洲技術批準書可參考相關的基本要求及解釋性文件予以發布。如果批準機構沒有一致同意,應將問題提交給第19條所述的常設委員會。
3.產品的歐洲技術批準書應根據制造商或其在歐洲共同體內的代表請求,按附錄Ⅱ所述的程序在某一成員國頒發。
第10條
1.每個成員國應將其授權頒發歐洲技術批準書的機構名稱及地址通知其他成員國及歐洲共同體委員會。
2.批準機構必須滿足本指令要求,特別是必須能夠:
——在科學及實際知識的基礎上評定新產品的適用性;
——涉及到有關制造商及其代表的利益時作出公正決定;和
——對所有相關方在對比評定中的作用進行對照。
3.有資格頒發歐洲技術批準書的批準機構的清單及對該清單的任何修改,應發布在歐洲共同體官方公報的G卷上。
第11條
1.歐洲共同體委員會經與本指令第19條所述常設委員會磋商之后,應向各成員國指定的批準機構的組織發布委托書,對某一產品或某類產品制定歐洲技術批準書指導原則。
2.上述歐洲技術批準書指導原則應包括下列內容:
(a) 本指令第3條第3款所述的有關解釋性文件的清單;
(b) 對本指令第3條第1款所述的基本要求含意內產品的具體要求;
(c) 測試程序;
(d) 評判測試結果的方法;
(e) 必須與本指令第13條、第14條和第15條相一致的檢驗及合格程序;
(f) 歐洲技術批準書的有效期。
3.歐洲技術批準書指導原則應在與本指令第19條所述的常設委員會磋商之后,由各成員國用其官方語言發布。

第4章 解釋性文件

第12條
1.歐洲共同體委員會應在與本指令第19條所述的常設委員會磋商之后,指導有各成員國參加的技術委員會起草本指令第3條第3款所述的解釋性文件。
2.解釋性文件應:
(a) 通過協調術語及技術基礎,并在必要時及科學技術知識的狀況允許時,指明每項要求的類別和程度,從而為第3條及附錄Ⅰ規定的基本要求提供具體形式;
(b) 指明使上述要求的這些類別和程度與本指令第4條所述技術規范相關的方法,如:計算和驗證方法,項目設計技術規則等;
(c) 作為制定協調標準和歐洲技術批準書指導原則以及按照本指令第4條第3款承認的國家技術規范的參照。
3.歐洲共同體委員會經與本指令第19條所述常設委員會協商后,應將解釋性文件發布在歐洲共同體官方公報G卷上。

第5章 合 格 證 明

第13條
1.制造商或其在歐洲共同體內的代表有責任證明產品符合本指令第4條含義內的技術規范要求。
2.經過合格證明的產品應從其被推定為符合本指令第4條含意內的技術規范而得到好處。應按照附錄Ⅲ,在技術規范的基礎上,通過測試或其他證明認定合格。
3.產品合格證明取決于:
(a) 制造商有一個工廠生產控制體系,以保證生產符合有關技術規范;或
(b) 對于相關技術規范中指明的特定產品,除了工廠生產控制體系,還應有一個經批準的認證機構參與對生產控制或產品本身的評定和監督。
4.對某一已定產品或某類產品選用本條第3款含義內的程序,應由歐洲共同體委員會在與第19條所述常設委員會磋商之后,按照附錄Ⅲ的各項規定,根據下列因素確定:
(a) 對于基本要求,尤其是涉及健康與安全的要求,該產品所起作用的重要性;
(b) 該產品的性質;
(c) 該產品特性的變化對其適用性的影響;
(d) 該產品制造過程中容易產生的缺陷。
在任何情形中,均應在符合安全要求的基礎上盡可能選用簡便的程序。由此選定的程序應在委托書、技術規范或其出版物中予以指明。
5.就單件(和非成批)生產而言,只要有一個符合附錄Ⅲ中第2.2.3點第三種可能性的合格聲明就足夠了,除非同安全和健康關系特別重大的產品,技術規范另有規定。
第14條
1.按照附錄Ⅲ,上述程序應:
(a) 在本指令第13條第3款(a)的情況下,促使制造商或其在歐洲共同體內的代表提供產品合格聲明;或
(b) 在本指令第13條第3款(b)的情況下,促使批準的認證機構對生產控制、監督體系或產品本身頒發合格證明。
合格證明程序的實施細則見附錄Ⅲ。
2.制造商的合格聲明或合格證書應授權制造商或其在歐洲共同體內的代表將相應的CE標志加貼在產品上、產品所附標簽上、包裝上或隨附的商業文件上。CE標志的形式及其對每種合格證明程序的使用規則見附錄Ⅲ。
第15條
1.各成員國應保證CE標志得到正確使用。
2.在不損害本指令第21條的情況下:
(a) 如果成員國確認已經不適當地加貼了CE標志,制造商或其在共同體內的授權代表應有責任使該產品符合有關CE標志的條款,并根據成員國規定的條件中止這種侵害;
(b) 如果仍不符合,成員國必須采取一切適當的措施,限制或禁止該產品投放市場,或保證按照本指令第21條中規定的程序將產品從市場上撤回。
有關成員國應立即通知其他成員國或歐洲共同體委員會,提供一切定量和定性的細節,便于識別不合格的產品。
3.成員國應當采取措施禁止在產品或其包裝上加貼易使第三方對CE標志的含義和形式產生誤解的標志。
任何其他標志,只要不會因此降低CE標志的明視度和清晰度,也可以加貼在建筑產品的產品包裝標簽上或隨附在商業文件上。

第6章 特 別 程 序

第16條
1.當任何規定的產品缺少本指令第4條所述的技術規范時,經個別情況的請求,目的地成員國應認為該產品符合本國現行條款,只要這些條款已滿足原產地成員國經批準的機構按照目的地成員國的現行方法或該成員國認可為等效的方法所進行的測試和檢驗。
2.原產地成員國應按照目的地成員國要求進行測試和檢驗的條款,將其打算批準的機構通知目的地成員國。原產地成員國和目的地成員國應互相提供所有必要信息。原產地成員國應在這種信息互換結束后,批準由此而指定的機構。如果某成員國有疑慮,它應證明其依據,并通知歐洲共同體委員會。
3.各成員國應保證指定機構之間互相提供一切必要的幫助。
4.如果某成員國認定經批準的機構沒有正確按照其本國規定條款進行測試和檢驗,它應通知批準該機構的成員國。該成員國應在適當的時限內通知作出指定的成員國采取了何種措施。如果指定的成員國認為所采取的措施不充分,它可以禁止該產品投放市場及使用,或對其規定特殊條件。它還應通知其他成員國及歐洲共同體委員會。
第17條
目的地成員國應對原產地成員國按照本指令第16條所述程序頒發的合格證明及報告給予與本國相應文件同等的待遇。

第7章 批準的機構

第18條
1.成員國應將其為按照本指令進行技術批準、合格評定、檢驗與測試工作而被指定的認證機構、檢驗機構和測試試驗室的名稱、地址通知歐洲共同體委員會和其他的成員國。歐洲共同體委員會應在歐洲共同體官方公報上公布指定機構和實驗室名稱及其編號、指定的任務和產品清單。歐洲共同體委員會應保證隨時更新該清單。
2.認證機構、檢驗機構及測試實驗室應遵守附錄Ⅳ所述的準則。
3.各成員國應指明屬于本條第1款所述機構和實驗室業務范圍的產品及其承擔的任務性質。

第8章 常設建筑委員會

第19條
1.特此建立一個常設建筑委員會。
2.該常設委員會應由各成員國指定代表組成,由歐洲共同體委員會代表任主席。每個成員國應指定兩名代表。代表可由專家陪同。
3.常設委員會應制定自己的程序規則。
第20條
1.本指令第19條所述的常設委員會可以應其主席或某成員國的要求,審查因實施和實際應用本指令時所引起的任何問題。
2.應按照本條第3款和第4款規定的程序通過必要的條款,以便:
(a) 確定解釋性文件中未列入要求的類別,以及在按照本指令第7條第1款發布標準委托書及按照本指令第11條第1款制定批準書指南時確定合格證明的程序;
(b) 對依據本指令第12條第1款起草解釋性文件給予指導,并對依據本指令第12條第3款的解釋性文件作出決定;
(c) 按照本指令第4條第3款認可各國技術規范。
3.歐洲共同體委員會代表應向常設委員會提交一份準備采取的措施草案。常設委員會應在主席根據問題的緊急程度而確定的時限內對該草案發表自己的意見。在要求歐洲共同體理事會對歐洲共同體委員會的提案通過決議的情況下,該意見應根據《歐洲共同體條約》第148條第2款所規定的多數提出。各成員國代表在常設委員會所投的票應按該條款所述的方式進行加權。主席不投票。
4.如果提出的措施符合常設委員會的意見,歐洲共同體委員會應予以通過。
如果提出的措施不符合常設委員會的意見,或常設委員會未發表意見,歐洲共同體委員會應立即向歐洲共同體理事會提交有關實施該措施的議案,歐洲共同體理事會采取特定多數通過此議案。
如果該議案提交三個月之后,歐洲共同體理事會仍未采取行動,歐洲共同體委員會應通過提出的上述措施。

第9章 安全保證條款

第21條
1.如果某成員國認定聲明符合本指令條款的某種產品并不符合本指令中第2條和第3條的規定,即應采取一切適當措施將這些產品從市場撤回,并禁止其投放市場或限制其自由流通。
該成員國應立即將任何此種措施通知歐洲共同體委員會,說明其所作決定之原因,特別要指明是否是由下列原因造成不合格:
(a) 該產品不符合本指令第4條所述的技術規范,因此不符合第2條和第3條的規定;
(b) 采用第4條所述的技術規范不當;
(c) 本指令第4條所述技術規范本身存在缺陷。
2.歐洲共同體委員會應盡快與有關各方磋商。如果歐洲共同體委員會在磋商之后認為所采取的措施是合理的,它應立即就此通知采取該措施的成員國及其他成員國。
3.如果采取本條第1款所述決定是由于標準或技術規范有缺陷,而采取措施的成員國堅持已見,則歐洲共同體委員會應在與有關各方磋商后,在兩個月內將問題提交給第19條所述的常設委員會,而當協調標準存在缺陷時,還應提交給按83/189/EEC指令建立的標準化常設委員會,并應開始實施第5條第2款所述的程序。
4.有關成員國應對作出合格聲明的任何人采取適當行動,并通知歐洲共同體委員會及其他成員國。
5.歐洲共同體委員會應保證將上述程序的進展情況和結果及時通知各成員國。

第10章 最 終 條 款

第22條
1.各成員國應在本指令發布后30個月之內實施必要的法律法規及行政性條款以貫徹本指令的條款,并立即將其通知歐洲共同體委員會。
2.各成員國應將其通過的本指令適用領域內的國內法律條款文本通報歐洲共同體委員會。
第23條
歐洲共同體委員會最遲應在1993年12月31日前,經與本指令第19條所述常設委員會磋商后,對本指令規定程序的可行性進行復審,如有必要,應對提交的議案作適當的修改。
第24條
本指令發送各成員國。

歐洲共同體理事會主席
V.PAPANDREOU
1988年12月21日于布魯塞爾

附錄Ⅰ 基 本 要 求

產品必須適用于符合其預定用途的建筑工程(整個工程和工程的各獨立部分),同時要考慮到經濟性,就此而論,工程必須在遵守包含以下基本要求的法規條件下滿足這些要求。在正常維護的情況下,這些要求必須在經濟合理的使用壽命內得到滿足。本要求通常涉及可預期的行動。
1 機械阻力及穩定性
建筑工程的設計和施工必須使其在施工和使用過程中可能承受的載荷不會導致下列事故的發生:
——工程整體或部分倒塌;
——變形嚴重到不允許的程度;
——承載結構嚴重變形,引起工程其他部分或裝置或安裝的設備遭到損壞;
——事故造成的損壞與初衷不相稱。
2 防火安全
建筑工程的設計和施工必須在突發火災時:
——使結構承載能力維持一段特定的時間;
——使工程范圍內火、煙的產生與蔓延受到限制;
——使火勢向臨近建筑工程的蔓延受到限制;
——使人員能逃離該工程或以其他方式得到營救;
——使救援人員的安全得到考慮。
3 衛生、健康與環境
建筑工程的設計和施工必須保證其不對工程范圍內的人員或鄰里的衛生和健康構成威脅,尤其不能發生下列情況:
——釋放有毒氣體;
——空氣中出現有害微粒或氣體;
——釋放有害輻射;
——對土壤或水造成污染和毒化;
——對廢水、煙、廢物或廢液清除不當;
——工程各部分或其內表面出現潮濕。
4 使用安全
建筑工程的設計和施工不得造成操作或使用過程中出現諸如滑移、跌落、碰撞、燒傷、觸電、爆炸受傷等不能接受的事故危險。
5 噪音防護
建筑工程的設計和施工必須使工程范圍內的人員及附近居民能覺察出來的噪音控制在低水平,使他們的健康不受威脅并能讓他們在令人滿意的環境中睡眠、休息及工作。
6 節能及保溫
根據當地氣候條件及人員情況,建筑工程及其供暖、制冷、通風裝置必須在設計和施工上保證使用盡可能少的所需能量。

附錄Ⅱ 歐洲技術批準書

1.制造商或其在歐洲共同體內的代表只能向一個得到授權的機構申請批準書。
2.各成員國指定的批準機構組成一個組織。該組織在履行其職責時應與歐洲共同體委員會密切協作,歐洲共同體委員會應在重要問題上與本指令第19條所述的常設委員會磋商。如果某成員國指定了若干個批準機構,該成員國應負責這些機構間的協調;它還應指定一個機構作為上述組織的發言人。
3.由指定批準機構組成的組織負責起草申請、準備及授予批準書的通用程序規則。這些規則由歐洲共同體委員會按照本指令第20條,并根據常設委員會的意見予以通過。
4.在上述組織的框架內,各批準機構應互相提供必要的支持。該組織還負責協調有關技術批準書的具體問題。如有必要,該組織還可以為此目的建立小組。
5.歐洲技術批準書由批準機構公布,并通知所有其他經批準的機構。應某個經授權的批準機構的請求,必須將已授與批準書的全套支持文件提交經批準的機構供參考。
6.歐洲技術批準程序所引起的費用應由申請人按各國規定支付。

附錄Ⅲ 符合技術規范的證明

1 合格控制方法
按照本指令第13條證明產品符合技術規范時,應使用下列合格控制方法確定證明的程序;對任何給定體系選擇和組合這些方法,均應按照本指令第13條第3款和第4款所述準則,根據特定產品或一組產品的要求而定:
(a) 由制造商或某個經批準的機構對產品進行初步型式測試;
(b) 由制造商或某個經批準的機構按照預定的測試方案進行工廠抽樣測試;
(c) 由制造商或某個經批準的機構進行工廠、市場或施工現場抽樣審核測試;
(d) 由制造商或某個經批準的機構進行準備交貨或已交貨批次的抽樣測試;
(e) 工廠生產控制;
(f) 由某個經批準的機構進行工廠和工廠生產控制初檢;
(g) 由某個經批準的機構對工廠生產控制進行連續監督、判斷和評定。
在本指令中,工廠生產控制是指由制造商實施的永久性內部生產控制。制造商采用的所有要索、要求應以方針和程序的形式形成系統文件。這種生產控制體系文件應確保對質量保證有一致的理解,并有助于檢查產品是否達到要求的特性及生產控制體系是否有效運行。
2 合格證明體系
優先采用下列合格證明體系。
2.1由批準的認證機構依據下列各項進行產品合格認證。
2.1.1 制造商承擔的任務
(a) 工廠生產控制;
(b) 對制造商按照預定測試方案從工廠抽取的樣品進行進一步的測試。
2.1.2 經批準的機構承擔的任務
(a) 產品的初步型式測試;
(b) 工廠及工廠生產控制的初檢;
(c) 對工廠生產控制的連續監督、評定及批準;
(d) 如果可能,對工廠、市場或施工現場抽樣的審核測試。
2.2 制造商依據下列各項進行產品合格聲明。
2.2.1 第一種可能性
(a) 制造商承擔的任務
——產品的初步型式測試;
——工廠生產控制;
——如果可能,對制造商按預定測試方案從工廠進行抽樣測試。
(b) 認證機構承擔的任務
依據下列各項對工廠生產控制的認證:
——工廠及工廠生產控制的初檢;
——如果可能,對工廠生產控制的連續監督、評定及批準。
2.2.2 第二種可能性
(a) 由批準的實驗室對產品的初步型式檢驗;
(b) 工廠生產控制。
2.2.3 第三種可能性
(a) 由制造商進行的初步型式檢驗;
(b) 工廠生產控制。
3 參與合格證明的機構
根據參與合格證明的機構的職能,應對以下機構進行區別。
3.1 認證機構
指具有必要的資格,負責按照規定的程序及管理規則進行合格認證的官方或非官方的公正機構。
3.2 檢驗機構
指具有組織、人員、資格及職業道德的公正機構,它按照規定的準則行使職能,如按照規定的準則對制造商的質量控制工作進行評定,提出驗收建議和后續審核,以及在現場、工廠或其他地方對產品進行選擇和評價。
3.3 測試實驗室
指對材料或產品的特征或性能進行測量、檢驗、測試、校準或其他測定的實驗室。
在本附錄的2.1和2.2情況下,上述3.1、3.2和3.3所述的三種職能可以由同一個機構或不同機構完成,此時,參與合格證明的檢驗機構和/或測試實驗室是代表認證機構行使其職能。
有關認證機構和測試實驗室的資格、公正性和職業道德方面的準則,見附錄Ⅳ。
4 CE合格標志、EC合格證書、EC合格聲明
4.1 CE合格標志
4.4.1 CE合格標志
CE合格標志由首字母“CE”組成,形式如下:

(a) 如果縮小或放大CE標志,則應遵守圖中規定的比例;
(b) CE標志各個部分的垂直尺寸必須基本相同,不得小于5mm
(c) CE標志后應有參與生產控制階段的機構編號。
4.1.2 附加信息
CE標志應附有生產者的名稱或識別標志,加貼標志年份的最后兩位數字,適當時附有EC合格證書編號以及根據技術規范識別產品特性的標記。
4.2 EC合格證書
EC合格證書中應包括:
——認可機構的名稱及地址;
——制造商或其在歐洲共同體內的代表名稱及地址;
——產品描述(類型、標識、用途……);
——產品所符合的條款;
——適合產品用途的特殊條件;
——證書編號;
——適當時,證書有效性條件和期限;
——被授權簽署證書人的姓名及職務。
4.3 EC合格聲明
EC合格聲明應特別包括:
——制造商或其在歐洲共同體內的代表名稱和地址;
——產品描述(類型、標識、用途……);
——產品所符合的條款;
——適用產品用途的特殊條件;
——適當時,被批準機構的名稱和地址;
——被授權代表制造商或其法定代表簽署合格聲明者的姓名及職務。
4.4 合格證書或合格聲明應使用官方語言或產品使用國的語言。

附錄Ⅳ 對測試實驗室、檢驗機構、認證機構的批準

由各成員國指定的測試實驗室、檢驗機構、認證機構,必須符合下列最低條件:
1.擁有人員、必要的手段和設備。
2.人員的技術能力和職業道德。
3.工作人員和技術人員按照本指令進行測試、準備報告、頒發證書及進行監督時,對所有直接或間接與建筑產品有關的行業、集團或個人保持公正。
4.人員保守職業秘密。
5.投保土建責任險,除非該責任險按國內法律規定由國家投保。
對滿足上述第1點和第2點條件的應由各成員國主管當局定期審核。


  湖州姆特自動化儀表有限公司
  徐州美福衛生潔具有限公司
  襄樊亞德塑料機械有限公司
  樂清安馳機床電器廠
  上海杰諾太陽能科技有限公司
  寧波市杰維電器機械有限公司
  浙江畢氏工貿有限公司
  泉州澳特亞電機有限公司
  義烏博光文具用品有限公司
  常州金德慶圖儀電器有限公司
上民電器集團有限公司-交流接觸器CE(LVD)認證
上民電器集團有限公司-交流接觸器CE(LVD)認證
蘇拉(Saurer)中國集團-花式捻線機CE認證(MD&LVD)
蘇拉(Saurer)中國集團-花式捻線機CE認證(MD&LVD)
上海躍通集團-數控木門綜合加工機CE認證(MD&LVD)
上海躍通集團-數控木門綜合加工機CE認證(MD&LVD)
江蘇鎮江電磁設備廠-電磁除鐵器CE認證(MD&LVD)
江蘇鎮江電磁設備廠-電磁除鐵器CE認證(MD&LVD)
關于我們 | 服務流程 | 培訓信息 | 常見問題 | CE認證 | 在線申請 | 歐盟環保認證 | 俄羅斯GOST
客戶服務熱線:021-64603119 64602055  傳真:021-64600272 | 客戶服務郵件:[email protected]
◎2006,上海亨歐設備檢測技術有限公司 版權所有 滬ICP備07009522號  公安備案號:31011202001872號 
十一选五新疆十一选五